名・字・号:排行(余談)
排行の続きです。
まず、中国語での発音について書きます。ピンインでは、pai2 hang2と読みます。排行の行は銀行の行と同じ読み方をするので注意してください。(って、こんな単語滅多に出てこないけど(^^;)
あと、中国語には「張三李四」という成語がありますが、これは排行にまつわるもので、直訳すると「張さんちの三男坊と李さんちの四男坊」というような意味になります。意味は、どこにでもいる人、というような意味になります。
それ以外に「王八」という言葉があります。これは排行とは関係ないのですが、昔だったら「王八」と呼ばれている人はたくさんいたように思います。(ちなみに意味は、すっぽん、あるいはののしり言葉) さらに脱線しますが、「王八看緑豆、対上眼」というxie后語が結構好きです。
最後に排行についてググっている過程で「一族ではない他人が排行で呼ぶことは、よほど親しいということ。」という書き込み(以下のリンク参照)を見つけました。こういう知識があると、漢詩を読む際により深く味わえるような気がしますので、紹介します。
« 名・字・号:排行 | Main | 妻が「有了」 »
「中国生活情報」カテゴリの記事
- 中国でしまじろう(2010.05.04)
- ちうごくの良い石鹸(2010.05.01)
- バブル再び?(2009.06.28)
- 喜羊羊続き(2009.04.11)
- コンサート行きまーす(2008.04.18)
« 名・字・号:排行 | Main | 妻が「有了」 »
Comments