三年不孝
昔、「三年不孝」という文字の入った漢詩を作りましたが、この「三年」は平仄を合わせるために三年としたもので、実際は、二年間故郷に帰っていない状態でした。
ウソから出たマコトじゃないけれど、そんなことを書いていたら、知らないうちに一年が過ぎ、「三年間日本に帰らなかった記録」を達成してしまいました(笑)。
留学生の頃は、3ヶ月に一回くらいの割合で帰っていたのですが、社会人となると時間が取れない上に、子供ができたりして、なかなか帰るタイミングが取れません。
ただ、来年の旧正月には帰らないと免許が失効(今年の12月)後、半年を越えてしまうため、来年の旧正月には絶対に帰ります。
« 今日は国慶節 | Main | 八月十二祝朋友結婚駆車赴湖南 »
「日記・コラム・つぶやき」カテゴリの記事
- 50代のまとめ(2025.02.10)
- 阪神春日野道駅の思い出(2025.02.04)
- 充電式か乾電池式かの話(2025.01.22)
- 中国語講座の話(2025.01.21)
- 人類滅亡の話(2025.01.18)
ありゃ、3年も。
中国だと、その次は5年?
になるのかも知れないけれど、もっと早く帰りましょ。
海外にいても、免許はいつまでも大丈夫という訳じゃないんですね。
Posted by: ピーちゃんの身元引受人 | 2006.10.01 04:36 PM
「三」は、数字の中で唯一の平声の字です。それ以外は、すべて仄声です。だから、平仄を合わす必要のある漢詩(絶句、律詩)では、平声を使いたいが為に「三」がよく使われます。例:白髪三千丈。(このあたりは、また別記事で書きましょうかね)
免許は、失効後半年は何とかなると言う情報を得ていますので、次は絶対帰ることにして、今回(10月)は、見送りました。
Posted by: 河村 豊 | 2006.10.02 06:07 AM