和合二仙
このブログで書いたことがありますが、わたくしがもっとも愛する時代劇は台湾制作の『戯説乾隆』です。
このドラマは、わたくしが中国語の教材としていましたので、それこそ一字一句を追いかけていたのですが、わからないセリフがいくつかあります。その中のひとつが、標題の言葉です。
これは第二部で「二仙居」というレストランが出てくるのですが、その名前の由来として語られるセリフの中にあります。つまり「二仙居」とは、「和合二仙」から取ったのだと……で、この「和合二仙」が何を指すかがずっとわからなかったのですが、最近、二階堂先生のサイトでその由来を見つけました。
電気漢文箱
(つぶやきコーナー48の11月19日の項参照)
と言うわけで、正解は寒山拾得でした。
« 免許取得情報その2 | Main | 来月から外国人移植困難に=背景に死刑執行減少-国際社会の批判を意識・中国 »
「日記・コラム・つぶやき」カテゴリの記事
- 目が治っていた話(2026.03.18)
- 2026/02/23再度山に登った話(2026.03.18)
- 最近の更新具合について(2026.02.21)
- 勝ちパターンと負けパターンの話(2026.01.29)
- 自民党の価値の話(2026.01.20)


Comments